<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-89195250780349682.post817462690636851530..comments</id><updated>2010-01-10T19:13:18.556+08:00</updated><category term='手工'/><category term='創作慾'/><category term='金馬影展'/><category term='Bylakupe'/><category term='驚艷冰島'/><category term='英藤手記'/><category term='情報'/><category term='服務'/><category term='月旦'/><category term='雜感'/><category term='白袍'/><category term='澎湖'/><category term='橡皮印章'/><category term='張懸'/><category term='口腹之慾'/><category term='LSHTM'/><category term='Croatia'/><category term='洗襪'/><category term='夢幻蘇格蘭'/><category term='觀影札記'/><category term='光影'/><category term='南印度'/><category term='聆聽'/><category term='生活'/><category term='墨漬'/><category term='GRE字彙'/><category term='私蒐'/><category term='明信片的故事'/><category term='把玩'/><category term='網球'/><category term='卜筮'/><category term='北海道'/><category term='倫敦生活'/><category term='法蘭西話'/><category term='部落格'/><category term='書蠹'/><category term='GRDII'/><category term='思索'/><category term='晃蕩'/><title type='text'>Comments on 透明清藍的海。: 衛生署長的眼淚。</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://blog.dr-hao.com/feeds/817462690636851530/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/817462690636851530/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.dr-hao.com/2010/01/blog-post.html'/><author><name>花枝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02983165654621214340</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://static.flickr.com/102/256482709_c1fea158f9_s.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-89195250780349682.post-787998744823084715</id><published>2010-01-10T19:13:18.556+08:00</published><updated>2010-01-10T19:13:18.556+08:00</updated><title type='text'>用英文要翻成中文還真是一件艱難的任務...orz 這樣很容易會認不出誰是誰耶(誤)。

這個理論其實...</title><content type='html'>用英文要翻成中文還真是一件艱難的任務...orz 這樣很容易會認不出誰是誰耶(誤)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這個理論其實不用去倫敦也學得到啦XD，這應該是傳染病流行病學第一堂課的內容，各大公衛研究所都有在教~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;至於住院醫師訓練辛不辛苦，從我更新部落格的頻率就可以知道啦...XDD</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/817462690636851530/comments/default/787998744823084715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/817462690636851530/comments/default/787998744823084715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.dr-hao.com/2010/01/blog-post.html?showComment=1263121998556#c787998744823084715' title=''/><author><name>花枝</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02983165654621214340</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://static.flickr.com/102/256482709_c1fea158f9_s.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.dr-hao.com/2010/01/blog-post.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-89195250780349682.post-817462690636851530' source='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/posts/default/817462690636851530' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-868191008'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-89195250780349682.post-7239798263796428927</id><published>2010-01-09T23:54:37.362+08:00</published><updated>2010-01-09T23:54:37.362+08:00</updated><title type='text'>HI ~

好久沒看到妳網誌了  妳這一篇分析真是寫的太好了 利用學理上說明疫苗重要性  真該轉貼給...</title><content type='html'>HI ~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好久沒看到妳網誌了  妳這一篇分析真是寫的太好了 利用學理上說明疫苗重要性  真該轉貼給民眾們好好看看!  這個理論是否從倫敦學到的呢? 猜想你現在住院醫師訓練很辛苦吧 &lt;br /&gt;祝福妳一切順利摟&lt;br /&gt;CHIN YIN</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/817462690636851530/comments/default/7239798263796428927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/817462690636851530/comments/default/7239798263796428927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://blog.dr-hao.com/2010/01/blog-post.html?showComment=1263052477362#c7239798263796428927' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://blog.dr-hao.com/2010/01/blog-post.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-89195250780349682.post-817462690636851530' source='http://www.blogger.com/feeds/89195250780349682/posts/default/817462690636851530' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1248629942'/></entry></feed>
